Zapraszam na moją nową odmienioną stronę, znajdziecie mnie pod nową nazwą: http://ifollowelegance.com
Odwiedźcie też mojego instagrama: https://instagram.com/ifollowelegance oraz fanpage na facebooku: https://www.facebook.com/ifollowelegance
I'd like to invite you to my new page, you'll find me here: http://ifollowelegance.com
See my instagram profile: https://instagram.com/ifollowelegance and fb fanpage: https://www.facebook.com/ifollowelegance
wtorek, 23 czerwca 2015
czwartek, 9 kwietnia 2015
Fluo detail
Tą stylizacją rozpoczynam sezon wiosenny na blogu. Mam
nadzieję, że już więcej pogoda nas nie zaskoczy i przed nami same słoneczne dni
(bez śniegu i uporczywego wiatru:)).
Fluo detail w mojej stylizacji to kolor czerwieni makowej na
podszewce oversize’owego płaszczyka. Wywinięte rękawy i klapy ożywiają cały
czarny look.
Ostatnio musiałam przygotować się do wypowiedzi na temat
małych sklepów – ich roli i wagi w mieście. Małe butiki mają ogromny klimat i
coraz częściej wolimy je wybierać, co nie oznacza, że sieciówki nie odgrywają
ważnej roli na mapie mody. Ulica Mokotowska w Warszawie skupia mnóstwo polskich
i zagranicznych projektantów. Jest dla mnie małą namiastką Avenue Montaigne w
Paryżu z najlepszymi kreatorami mody, kolekcjami haute couture. Zakupy śladami
wspaniałych butików zajmą nam więcej czasu, ale uważam, że warto poświęcić
naszą uwagę na twórczość niepowtarzalnych projektantów.
This
stylisation opens spring season in my blog. I hope that weather won’t surprise
us anymore and will guarantee sunny days (without snow or strong wind).
Poppy red
is the colour of the lining of the oversize coat. Rolled up sleeves and lapel
are brightening the whole black look.
Recently I
had to prepare a speech about the importance and role of the small shops. Small
boutiques have unique atmosphere and we prefer choosing them more often, but it
doesn’t mean that chain stores don’t play a big role in the fashion map.
Mokotowskastreet in Warsaw
assembles lots of polish and foreign fashion designers. It reminds me (it’s just
a small substitute) of Avenue Montaigne in Paris with the best fashion designers and
haute couture collections. Following the creativity of inimitable designers we can
vary our shopping route.
fot. Krzysztof Woś
Płaszcz (Coat) - Hexeline
Spodnie, bluzka (Trousers, blouse) - Zara
Buty (Shoes) - Venezia
Torebka (Bag) - Piazza di Moda
Bransoletka, naszyjnik (Bracelet, necklace) - Apart
Pierścionek (Ring) - W. Kruk
sobota, 21 marca 2015
Tricoloured look
O kapeluszach pisałam już w poście powder pink & maroon accessories. Wiosną nie może zabraknąć
ich w mojej garderobie, obecnie pogoda jest idealna na takie nakrycie głowy.
Kiedy myślę – paryski styl – to od razu do głowy przychodzi
mi widok kobiet przechadzających się po ulicach w kapeluszach. Będąc w Londynie
na pewno chciałabym odwiedzić butik Philipa Treacy’ego, projektanta wspaniałych
nakryć głowy, który powiedział takie słowa o sztuce tworzenia kapeluszy: “There’s
a technicality to designing and wearing hats. A hat is balancing the proportions of your
face; it’s like architecture or mathematics.” Isabella Blow – brytyjska
stylistka, mówiła, że kapelusz był częścią niej, a nie jakimś rekwizytem.
Pasaż pod błękitnym słońcem to nic innego jak nazwa naszej
wrocławskiej kamieniczki, w której zrobiłam po raz drugi sesję zdjęciową.
In the post powder pink & maroon accessories I have already written about hats. I can’t imagine
spring without them in my wardrobe,
currently the weather is perfect.
The 'Parisian style', to my mind, evokes the sight of
women strolling around the streets wearing hats. In London I would definitely
pay a visit to the Philip Treacy boutique. He is a designer of magnificent hats
and I would like to quote his opinion on the art of creating them: “There’s a
technicality to designing and wearing hats. A hat is balancing the proportions
of your face; it’s like architecture or mathematics.” Isabella Blow, a British
stylist, said that a hat was a part of her, and not merely a prop.
fot. Krzysztof Woś
Płaszcz (Coat) - Mango
Kapelusz (Hat) - Stradivarius
Torebka (Bag) - Zara
Botki (Boots) - Kazar
Zegarek (Watch) - Apart
niedziela, 8 marca 2015
Subtle grey & biker jacket
Mój outfit jest połączeniem subtelnej sukienki z masywną
ramoneską. Botki z zamkami miałam już na pokazie bizuu. Sukienka jest uszyta z
ciepłego materiału, idealnego na ten przejściowy okres między zimą a wiosną.
Scenerią zdjęć było wnętrze restauracji Przystań, którą cenię za świetną kuchnię. Ogromnym atutem restauracji jest urokliwy
widok roztaczający się na Odrę i budynek Uniwersytetu Wrocławskiego.
Mam nadzieję, że w dniu dzisiejszym wszystkie kobiety zostaną otoczone
różami z okazji naszego święta :)
My today’s
outfit is the combination of subtle dress and biker jacket. I’ve already had
these boots with the zip during bizuu fashion show. Dress is made of warm
material which is ideal for this passing period of time between winter and
spring.
Interior of
the Przystań restaurant was the scenery of the photo session. I value this
place for the excellent cuisine and magnificent view of the Oder and the University of Wrocław .
I hope that
every woman will be surrounded by roses today, in the celebration of 8th
of March :)
fot. Marta Deląg
Podziękowania dla restauracji Przystań za
udostępnienie miejsca do sesji zdjęciowej.
Sukienka (Dress) - Zara
Ramoneska (Biker jacket) - Zara
Botki (Boots) - Zara
Torebka (Bag) - Furla
Pierścionek (Ring) - Swarovski
Subskrybuj:
Posty (Atom)