wtorek, 23 czerwca 2015

I follow elegance

Zapraszam na moją nową odmienioną stronę, znajdziecie mnie pod nową nazwą: http://ifollowelegance.com
Odwiedźcie też mojego instagrama: https://instagram.com/ifollowelegance oraz fanpage na facebooku: https://www.facebook.com/ifollowelegance

I'd like to invite you to my new page, you'll find me here: http://ifollowelegance.com
See my instagram profile: https://instagram.com/ifollowelegance and fb fanpage: https://www.facebook.com/ifollowelegance


czwartek, 9 kwietnia 2015

Fluo detail



Tą stylizacją rozpoczynam sezon wiosenny na blogu. Mam nadzieję, że już więcej pogoda nas nie zaskoczy i przed nami same słoneczne dni (bez śniegu i uporczywego wiatru:)).
Fluo detail w mojej stylizacji to kolor czerwieni makowej na podszewce oversize’owego płaszczyka. Wywinięte rękawy i klapy ożywiają cały czarny look.

Ostatnio musiałam przygotować się do wypowiedzi na temat małych sklepów – ich roli i wagi w mieście. Małe butiki mają ogromny klimat i coraz częściej wolimy je wybierać, co nie oznacza, że sieciówki nie odgrywają ważnej roli na mapie mody. Ulica Mokotowska w Warszawie skupia mnóstwo polskich i zagranicznych projektantów. Jest dla mnie małą namiastką Avenue Montaigne w Paryżu z najlepszymi kreatorami mody, kolekcjami haute couture. Zakupy śladami wspaniałych butików zajmą nam więcej czasu, ale uważam, że warto poświęcić naszą uwagę na twórczość niepowtarzalnych projektantów.


This stylisation opens spring season in my blog. I hope that weather won’t surprise us anymore and will guarantee sunny days (without snow or strong wind).
Poppy red is the colour of the lining of the oversize coat. Rolled up sleeves and lapel are brightening the whole black look.

Recently I had to prepare a speech about the importance and role of the small shops. Small boutiques have unique atmosphere and we prefer choosing them more often, but it doesn’t mean that chain stores don’t play a big role in the fashion map. Mokotowskastreet in Warsaw assembles lots of polish and foreign fashion designers. It reminds me (it’s just a small substitute) of Avenue Montaigne in Paris with the best fashion designers and haute couture collections. Following the creativity of inimitable designers we can vary our shopping route.


















Płaszcz (Coat) - Hexeline
Spodnie, bluzka (Trousers, blouse) - Zara
Buty (Shoes) - Venezia
Torebka (Bag) - Piazza di Moda
Bransoletka, naszyjnik (Bracelet, necklace) - Apart
Pierścionek (Ring) - W. Kruk

sobota, 21 marca 2015

Tricoloured look



O kapeluszach pisałam już w poście powder pink & maroon accessories. Wiosną nie może zabraknąć ich w mojej garderobie, obecnie pogoda jest idealna na takie nakrycie głowy.
Kiedy myślę – paryski styl – to od razu do głowy przychodzi mi widok kobiet przechadzających się po ulicach w kapeluszach. Będąc w Londynie na pewno chciałabym odwiedzić butik Philipa Treacy’ego, projektanta wspaniałych nakryć głowy, który powiedział takie słowa o sztuce tworzenia kapeluszy: “There’s a technicality to designing and wearing hats. A hat is balancing the proportions of your face; it’s like architecture or mathematics.” Isabella Blow – brytyjska stylistka, mówiła, że kapelusz był częścią niej, a nie jakimś rekwizytem.

Pasaż pod błękitnym słońcem to nic innego jak nazwa naszej wrocławskiej kamieniczki, w której zrobiłam po raz drugi sesję zdjęciową.


In the post powder pink & maroon accessories I have already written about hats. I can’t imagine spring without  them in my wardrobe, currently the weather is perfect.
The 'Parisian style', to my mind, evokes the sight of women strolling around the streets wearing hats. In London I would definitely pay a visit to the Philip Treacy boutique. He is a designer of magnificent hats and I would like to quote his opinion on the art of creating them: “There’s a technicality to designing and wearing hats. A hat is balancing the proportions of your face; it’s like architecture or mathematics.” Isabella Blow, a British stylist, said that a hat was a part of her, and not merely a prop.
























Płaszcz (Coat) - Mango
Kapelusz (Hat) - Stradivarius
Torebka (Bag) - Zara
Botki (Boots) - Kazar
Zegarek (Watch) - Apart

niedziela, 8 marca 2015

Subtle grey & biker jacket



Mój outfit jest połączeniem subtelnej sukienki z masywną ramoneską. Botki z zamkami miałam już na pokazie bizuu. Sukienka jest uszyta z ciepłego materiału, idealnego na ten przejściowy okres między zimą a wiosną.

Scenerią zdjęć było wnętrze restauracji Przystań, którą cenię za świetną kuchnię. Ogromnym atutem restauracji jest urokliwy widok roztaczający się na Odrę i budynek Uniwersytetu Wrocławskiego. 

Mam nadzieję, że w dniu dzisiejszym wszystkie kobiety zostaną otoczone różami z okazji naszego święta :)


My today’s outfit is the combination of subtle dress and biker jacket. I’ve already had these boots with the zip during bizuu fashion show. Dress is made of warm material which is ideal for this passing period of time between winter and spring.

Interior of the Przystań restaurant was the scenery of the photo session. I value this place for the excellent cuisine and magnificent view of the Oder and the University of Wrocław.

I hope that every woman will be surrounded by roses today, in the celebration of 8th of March :)

























Podziękowania dla restauracji Przystań za udostępnienie miejsca do sesji zdjęciowej.

Sukienka (Dress) - Zara
Ramoneska (Biker jacket) - Zara
Botki (Boots) - Zara
Torebka (Bag) - Furla
Pierścionek (Ring) - Swarovski